Autori > Stefan Iosif
Romeo si Julieta - Actul 03 - Scena 01
ACTUL III
SCENA I
O piata publica
Mercutio, Benvolio, Un paj si servitori
Benvolio
Prietene, hai să plecăm acasă.
E-o zi fierbinte, sunt dușmani pe stradă,
De-i întâlnim, se face sigur sfadă:
Pe-arșiță fierbe sângele nebun.
Mercutio
Apoi și tu-mi ești unul din aceia care, cum trece pragul unei cârciumi, bate cu spada-n masă și strigă: «Dea Domnul să n-am nevoie de tine!» și-apoi, cum i s-a urcat la cap al doilea pahar, scoate spada la cârciumar fără să fie deloc nevoie, firește.
Benvolio
Sunt eu unul de-aceia?
Mercutio
Da, da. Ești un turbat de n-ai pereche în toată Italia, tot așa de pornit spre turbare, ca și de turbat în pornirile tale!
Benvolio
Ei, și mai ce?
Mercutio
Zău, dacă ar mai fi unul ca tine, în curând n-am mai avea nici unul, pentru că v-ați ucide unul pe altul. Măi, tu ești în stare să te sfădești cu cineva pentru că are în barbă un fir mai mult sau mai puțin ca tine. Te cerți cu altul care vinde castane, fiindcă ai ochi castanii. Ce alt ochi ar putea să găsească asemenea pricini! Capul tău ți-e așa de plin de gâlceavă, ca oul de gălbenuș, și nu o dată ai umblat cu el spart din pricina certurilor tale. Te-ai legat de unul care a tușit pe stradă, pentru că ți-a deșteptat câinele care dormea la soare. N-ai avut bucluc deunăzi cu un croitor pentru că pusese înainte de Paști un laibăr nou? Cu altul pentru că-și legase ghetele noi cu șireturi vechi? Și totuși vii să mă dăscălești asupra firii mele certărețe!
Benvolio
Da, dacă aș fi așa de zurbagiu ca tine, cred că nu mi-ar da nimeni nici cinci sferturi de ceas pe moșia vieții mele!
Mercutio
Moșia vieții? Ce prostie!
(Intră Tybalt și alți câțiva)
Benvolio
Pe capul meu, iată, vin Capuleții!
Mercutio
Și pe călcâiul meu, n-am zor de ei!
Tybalt
Urmați-mă de-aproape... Bună-seara, signori! O vorbă cu unul din voi!
Mercutio
Numai o vorbă cu unul din noi? Fii mai darnic: adaugă la vorbă și-o lovitură!
Tybalt
Sunt gata chiar s-o fac, de-mi dai prilejul!
Mercutio
N-ai putea să ți-l iei singur, fără să ți-l dăm?
Tybalt
Mercutio, ții hangul lui Romeo...
Mercutio
Hangul? De ce? Suntem noi lăutari? Dacă ții cu orice preț să fim lăutari, apoi îți vor asurzi urechile numai cu note discordante! Iată arcușul meu; așteaptă, ai să vezi cum o să te facă să joci. Mii de draci! Hangul!
Benvolio
Suntem în piața publică aici,
Ori căutați un loc mai liniștit;
De nu, deliberați cu sânge rece.
Sau să plecăm. Aci-s mulți gură-cască.
Mercutio
De-aceea au ei gură: ca s-o caște.
Nu, nu mă mișc de dragul nimănuia!
(Intră Romeo)
Tybalt
Signore, mergi în pace, iată-mi omul!
Mercutio
M-aș spânzura de ți-ar purta livreaua!
Ieși pe teren și el te va urma:
Acolo poate fi el omul tău!
Tybalt
Iubirea care ți-o nutresc, Romeo,
Mă face doar să-ți spun: Ești un nemernic!
Romeo
Pricina ce mă face să-mi fii drag
Îmi stâmpără mânia cuvenită
Slalutului tău, Tybalt. Nu-s nemernic.
Rămâi cu bine. Tu nu mă cunoști.
Tybalt
Ocara ce-mi făcuși n-o speli, băiete,
Doar cu atât. Întoarce-te. În gardă!
Romeo
Dar nu te-am pcârât deloc, ți-o jur.
Mi-ești drag mai mult decât ai bănui,
Deci până ce vei ști tot ce mă face
Să-ți fiu prieten, bune Capulet -
Un nume scump azi mie - mergi în pace!
Mercutio
Nu pot răbda atâta umilire!
Alla stoccata[17] va să biruiască. (Trage spada)
Hei, șoricare Tybalt, nu poftești?
Tybalt
Dar ce poftești tu, câine, de la mine?
Mercutio
Nimic, bunule prinț al pisicilor, nimic decât una din cele nouă vieți ale dumitale, pe care vreau să ți-o storc, și, după cum mă vei trata, șă ți le tărbăcesc și pe celelalte opt ce-ți mai rămân. Haide, trage spada de urechi afară, dacă nu vrei să ți le tai pe ale tale cu spada mea.
Tybalt
Sunt la plăcerea dumitale! (Trage spada)
Romeo
Mercutio, întoarce-ți spada-n teacă.
Mercutio
Signore, știi acel faimos passado!
Romeo
Aruncă-ți Benvolio, -ntre ei!
Tybalt! Mercutio! Nu vi-i rușine?
Nelegiuire! Ducele-a oprit
Bătăile pe străzile Veronei!
Tybalt! Mercutio! Stați!
(Tybalt, pe sub brațul lui Romeo, rănește pe Mercutio și pleacă cu ai săi)
Mercutio
Vai, sunt rănit!
Ah, ciuma cadă pe-ale voastre case!...
Nu l-am atins? Se duse?
Benvolio
Ești rănit?
Mercutio
M-a zgâriat cotoiul! M-a dat gata!
Dar, drace! E de-ajuns... Unde mi-i pajul?
Mișelule, dă fuga, ad-un doftor!
(Pajul pleacă)
Romeo
Prietene, n-ai grijă. Rana ta
Nu poate fi așa de gravă.
Mercutio
Nu, nu e adâncă chiar ca o fântână, nici largă ca o ușă de biserică... dar e destul, ajunge. Întrebați mâini despre mine, și veți găsi că sunt un om foarte tăcut. Am încheiat-o, credeți-mă, cu gluma vieții... Ciuma să vă mănânce casele voastre amândouă! Drace! Auzi, să mă zgârie de moarte, un câine, un chițoran, un guzgan, un cotoi! Un fanfaron, un mișel care miroase a condică de socoteli... Cine dracu te-a vârât între noi? Sub brațul tău am fost rănit, Romeo!
Romeo
Crezusem că fac bine.
Mercutio
O, du-mă undeva-n vecini, Benvolio!
Altcum leșin... Ciuma să vă mănânce!
Casele voastre au făcut din mine
Ospăț de viermi, am încasat-o bine,
Vai, și pe veci, casele voastre!...
(Mercutio iese sprijinit de Benvolio)
Romeo
Vai, tânărul acesta care este
Cu Ducele de-aproape înrudit,
Prieten bun al meu, primește moartea
Din vina mea; și numele meu bun
E pângărit de-ocările lui Tybalt,
Lui Tybalt ce de-un ceas e ruda mea.
O, dulce Julieta, ce nevolnic
Făcu din mine frumusețea ta
Și cum mi-a strins în piept orice putere!
(Benvolio se întoarce)
Benvolio
Romeo! mort e vrednicul prieten.
Viteazu-i suflet s-a-nălțat la nori,
Disprețuind pământul prea devreme.
Romeo
Restriștea zilei de-azi plutește-asupra
Acelora ce vin și mai cumplite.
(Tybalt se întoarce)
Benvolio
Se-ntoarce furiosul Tybalt.
Romeo
Teafăr?
Triumfător? Și bunul meu prieten
Ucis. O, zboară către cer, blândețe!
O, du-mă tu, mânie cu-ochi de flăcări!
Ia-ți, Tybalt, înapoi «nemernicule»,
Ce mi l-ai dat, căci sufletul viteaz
Al lui Mercutio plutește încă
Deasupra capetelor noastre și
L-așteaptă doar pe-al tău să-l însoțească:
Ori tu, ori eu, de nu chiar amândoi
Îl vom urma!
Tybalt
Nenorocitule!
Tu doar i-ai fost tovarăș și se cade
Tu să-l urmezi.
Romeo
Aceasta hotărască!
(Se bat. Tybalt cade)
Benvolio
Romeo, fugi! Poporul e-narmat.
Tybalt ucis! Nu sta așa pierdut!
Fugi, Ducele la moarte te condamnă,
De vei fi prins! Fugi! Fugi!
Romeo
Amar de mine!
Sunt jucăria soartei!
Benvolio
Ce aștepți?
(Romeo plaecă. Vin cetățeni)
Un cetatean
Hei, încotro fugi mișelul care
Ucise pe Mercutio? Pe unde
A apucat-o ucigașul Tybalt?
Benvolio
Acolo zace Tybalt!
Un cetatean
Ne urmează!
În numele principelui Veronei!
(Intră Ducele cu suită, Montague, Capulet, soțiile lor și alții)
Ducele
Ce s-a făcut, unde-s nelegiuiții
Care-au stârnit iar sfada?
Benvolio
Nobil duce!
Eu pot să spun mai bine ca oricare
Cum s-a-ntâmplat nenorocita luptă.
Acel ce pe Mercutio-l ucise
E-aici ucis de mâna lui Romeo.
Contesa Capulet
Tybalt, nepotul meu, nepot de frate!
O, duce! O, nepoate! O, bărbate!
O, frate, sângele tău curge!... Duce,
Fii drept și pentru sângele vărsat
Jertfește sânge Montague!... Nepoate!
Nepoate!
Ducele
Spune tu, Benvolio:
Cine-a stârnit acestă sfadă?
Benvolio
Tybalt,
Ucis aici de mâna lui Romeo.
Romeo i-a vorbit frumos, rugându-l
Să meargă-n pace și să-și schimbe gândul,
I-a spus chiar și de-nalta-vă poruncă,
Aceasta pe-un ton blând, și stând plecat,
Privind senin, cercând să-mpace sfada;
Dar nu-mblânzi pe Tybalt, ce s-aruncă
Orbiș[18] cu spada-n pieptul lui Mercutio;
Acesta, ațâțat, întoarce spada
Spre a lui Tybalt, înlăturând c-un gest
Plin de dispreț mortala lovitură,
Spre-a i-o trimite înapoi lui Tybalt,
A căruia iuțeală i-o parează.
Romeo strigă tare:«Stați, prieteni!
Opriți-vă!» Și vrând să-i despărțească,
Mai repede ca vorba, brațul lui
Dibaci abate armele fatale.
Sub brațul său nenorocita spadă
A lui Tybalt scrutează scumpa viață
A bravului Mercutio. Tybalt fuge,
Dar iar se-ntoarce la Romeo, care
Acum nutrește dor de răzbunare.
Ca fulgerul se-ncaieră, și până
Să-i fi putut desparte, cade Tybalt,
Romeo-atunci se-ntoarce și fugi;
Pun capul meu zălog, de nu-i așa.
Romeo si Julieta - Actul 01 - Scena 01
Romeo si Julieta - Actul 01 - Scena 01 (continuare)
Romeo si Julieta - Actul 01 - Scena 02
Romeo si Julieta - Actul 01 - Scena 03
Romeo si Julieta - Actul 01 - Scena 04
Romeo si Julieta - Actul 01 - Scena 05
Romeo si Julieta - Actul 01 - Scena 05 (continuare)
Romeo si Julieta - Actul 02 - Scena 01
Romeo si Julieta - Actul 02 - Scena 02
Romeo si Julieta - Actul 02 - Scena 02 (continuare)
Romeo si Julieta - Actul 02 - Scena 03
Romeo si Julieta - Actul 02 - Scena 04
Romeo si Julieta - Actul 02 - Scena 05
Romeo si Julieta - Actul 02 - Scena 06
Romeo si Julieta - Actul 03 - Scena 01
Romeo si Julieta - Actul 03 - Scena 01 (continuare)
Romeo si Julieta - Actul 03 - Scena 02
Romeo si Julieta - Actul 03 - Scena 02 (continuare)
Romeo si Julieta - Dictionar
Aceasta pagina a fost accesata de 764 ori.